(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禪月大師:指詩中的主人公,一位高僧。
- 天心白月:比喻禪月大師的心境如白月般清澈明亮。
- 水中蓮:比喻禪月大師的品性如水中蓮花,清淨脫俗。
- 神通力:指禪月大師的修行成就,具有超常的能力。
- 恆沙:比喻極多,源自佛教用語,指恆河沙數,極言其多。
- 八米:指八斗米,古代用來比喻才學高超。
- 振錫:指僧人持錫杖出行,錫杖上有環,行走時振動發聲。
- 安禪:指坐禪,靜坐修行。
- 草玄:指草書,這裏可能指禪月大師的書法藝術。
翻譯
我常常欣賞禪月大師那自然天成的性格,他的心境如同天空中皎潔的月亮,品性則像水中清雅的蓮花。他的神通廣大,超越了無數的恆河沙數,他的詩句更是名揚八斗米之前。尋訪他時,不見他在早晨振錫出行,只聽說他在夜晚靜坐安禪修行。在這太平盛世,大家都沒有什麼煩心事,不妨珍惜時光,時常來與他探討書法藝術的奧妙。
賞析
這首作品讚美了禪月大師的高潔品格和深厚修行。通過「天心白月水中蓮」的比喻,形象地描繪了禪月大師內心的清淨與超脫。詩中提到禪月大師的神通力和詩句名高,顯示了他在修行和文學上的卓越成就。後兩句則表達了詩人對禪月大師修行生活的嚮往,以及在太平盛世中珍惜與大師交流的時光的願望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對禪月大師的崇敬之情。