(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宋樗庵:人名,可能是作者的朋友。
- 李鶴峯:人名,可能是作者的朋友。
- 一齋:可能是指一個共同的朋友或地點。
- 高軒:高大的車,這裏指貴客乘坐的車。
- 木石居:簡陋的住所,比喻自己的居所簡樸。
- 寒蟬:秋天的蟬,這裏指蟬聲。
- 秋水:秋天的河水。
- 通渠:流水的溝渠。
- 釀熟:酒釀造完成。
- 尊多酒:酒杯中有很多酒。
- 溪深饌有魚:深溪中有魚作爲食物。
- 日暝:天黑。
- 鬆月:松樹間的月光。
- 庭虛:空曠的庭院。
翻譯
貴客乘坐高大的車來訪,我對自己的簡陋住所感到慚愧。秋蟬的鳴叫頻頻傳入耳中,秋天的河水漸漸流入溝渠。酒已經釀好,酒杯中盛滿了美酒,深溪中有魚可以作爲食物。不必擔心天黑,松樹間的月光會照亮空曠的庭院。
賞析
這首詩描繪了詩人孫承恩在秋日裏迎接貴客的情景。詩中,「高軒過」與「木石居」形成鮮明對比,表達了詩人對貴客的敬重以及對自己簡樸生活的自嘲。通過「寒蟬」、「秋水」等自然景象的描繪,營造出一種寧靜而略帶蕭瑟的秋日氛圍。後兩句則通過「釀熟尊多酒」和「溪深饌有魚」展現了主人的熱情好客。結尾的「鬆月照庭虛」則以景結情,留下無限遐想,表達了詩人對自然美景的欣賞和對友情的珍視。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 春日睡起偶書二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 甘翁六十壽詩和乃弟幾山司空韻二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和郭杏岡秋日漫興十二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 頃讀山谷詩有感作十絕句既又念達人委命志士固窮必潦倒自廢出無聊語則幾不智矣故復反之十絕以自慰解 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 題雜畫冊葉八首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 過嘉興 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 洞仙歌 · 次韻壽顧太恭人 》 —— [ 明 ] 孫承恩