雨中遣興二首

已晴還雨半陰天,石榻紗廚不礙眠。 新水白翻風裏浪,好山青染夜來煙。 心同渴驥奔鯨海,身學浮萍拂釣船。 故國老親思望切,數行音信若爲傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

石榻:石頭製成的牀
紗廚:用紗帳圍起來的牀
新水:新下的雨水
白翻:波浪翻滾時露出的白色
渴驥:口渴的馬
浮萍:漂浮在水面的植物

翻譯

雨後天空已放晴,但仍有雨霧瀰漫的半陰天,石牀和紗帳並不妨礙入眠。新下的雨水使風中的波浪變得白皙,遠處的羣山在夜色中被青煙染色。我的心情就像口渴的馬渴望着大海,我的身體彷彿漂浮的浮萍輕輕拂過釣船。思念故國的親人,每每盼望他們的音信能傳來。

賞析

這首詩描繪了作者在雨後的一種心境。通過描繪雨後的景色,表達了作者對故鄉和親人的思念之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,如石牀、紗帳、新水、白翻的波浪等,展現了作者對自然景色的細膩感受。整首詩意境優美,情感真摯,表達了對故鄉和親人深深的眷戀之情。

唐之淳

明浙江山陰人,名愚士,以字行。唐肅子。建文二年,以方孝孺薦,爲翰林侍讀,與孝孺俱領修書事。旋卒。有《唐愚士詩》。 ► 478篇诗文