(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大千:指廣大的世界。
- 銀河:天空中的一道白色光帶,古代認爲是銀河。
- 明月:明亮的月亮。
- 躋攀(jī pān):攀登。
- 落天宮:指在高空中落下,類似於天宮。
- 漏聲:指水鐘的聲音。
- 經聲:指佛經的朗誦聲。
翻譯
九級的門敞開着,八面的風吹來,蓮花燈點點照亮了夜空,奪走了星星的紅光。在這廣袤的世界中,銀河之外,十萬家的人家都在明亮的月光下。我自己也覺得奇怪,爬上這窮鳥的道路,周圍的人們驚訝地笑着,彷彿置身於天宮。水鐘的聲音和佛經的朗誦聲交織在一起,院子裏的一切都清晰可見,彷彿白晝一般。
賞析
這首詩描繪了作者在十月十一日夜晚登上天喜寺塔的情景。通過描寫塔門開放、風吹、燈光和明月的景象,展現了夜晚的寧靜和祥和。作者在高處俯瞰大千世界,感嘆銀河之外的廣袤,以及人們在明月下的生活。詩中表現了對自然和人文景觀的讚美,展現了一種超脫塵世的意境。