(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藍輿(lán yú):古代一種用藍色布覆蓋的轎子。
- 欹(qī):傾斜。
翻譯
清晨在峨眉縣出發,乘坐着平穩的藍輿渡過水麪,穿過林間的小草徑。這樣的勝景在塵世之外才能得到,世間難得的樂事。風吹過,僧人的斗笠微微傾斜,雲彩飄來,似乎掛在了道士的衣袍上。山林似乎在等待已久,好景當前,不要錯過,不要違背自己的心願。
賞析
這首作品描繪了清晨在峨眉縣出發的寧靜景象,通過「藍輿穩」、「草徑微」等細節描寫,展現了旅途的安逸與自然的和諧。詩中「勝遊方外得,樂事世間稀」表達了對於超脫塵世的嚮往和對自然美景的珍視。末句「山林應待久,好去莫相違」則強調了順應自然、珍惜當下的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然與自由生活的熱愛和追求。