思家

木落愁遠山,鄉心夜來絕。 不見渡溪人,但見渡頭月。 高堂憶遠征,妻孥望天末。 舞衣生輕塵,自貽此契闊。 白雲起江頭,直向武夷沒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 邱雲霄:人名。
  • 木落:樹木凋零。
  • 鄉心:思念家鄉的心情。
  • 渡頭:渡口。
  • 高堂:父母。
  • 妻孥:妻子和子女。
  • 天末:天邊。
  • :造成。
  • 契闊:久別。
  • 武夷:山名。

翻譯

樹葉凋零令人愁苦那遠處的山巒,思念家鄉的心緒在夜裏格外強烈。看不見渡河的人,只看到渡頭的那輪明月。父母回憶起遠出征戰的人,妻子和子女望着天邊。舞衣已蒙上了輕輕的灰塵,是自己造成了這長久的分別。白雲從江頭升起,徑直向武夷山隱沒。

賞析

這首詩通過一系列的景物描寫和情感表達,營造出一種濃郁的思鄉之情和離別之苦。詩中以「木落」「渡頭月」等景烘托出哀愁的氛圍,「高堂憶」「妻孥望」生動地表現出親人對遠行人的思念與牽掛。「舞衣生輕塵」則暗示了時間的流逝和久別之態。最後「白雲起江頭,直向武夷沒」以景作結,有一種空靈而悠遠的意境,更增添了那份惆悵和眷戀。整體上,詩句質樸自然,情感真摯深沉,容易引起讀者的共鳴。