(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 連陰曉:連續的陰天在清晨。
- 捲幔:捲起簾幕。
- 檻前:欄杆前。
- 浮杯:形容水面平靜,彷彿可以放杯而不沉。
- 參軍闢:參軍,古代官職名;闢,避開。
- 問字人:求教文字的人。
- 別駕:古代官職名,這裏指來訪的官員。
- 朱趣玉:人名,可能是作者的朋友。
- 黃公澗:地名,可能是指某個風景優美的地方。
- 踏蒼苔:踩在青苔上,形容行走於幽靜的山間小徑。
翻譯
連續的陰天在清晨被北風吹散,春天的氣息首次深入山中。 亭上的遠天需要捲起簾幕才能望見,欄杆前的新水彷彿能浮起酒杯。 校書的朋友躲避了參軍的徵召,而問字的人則傳來別駕來訪的消息。 明天還要邀請朱趣玉,一起在黃公澗畔踏着青苔漫步。
賞析
這首作品描繪了春日山中的寧靜景象與文人雅集的閒適生活。詩中「連陰曉爲北風開」一句,既表達了天氣的變化,也隱喻了心情的豁然開朗。後文通過「捲幔」、「浮杯」等細節,展現了山中景色的清新與寧靜。詩末提及的「踏蒼苔」,則進一步以自然之景,映襯出文人雅士的閒適與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與友情的珍視。