(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屐 (jī):木底鞋,泛指鞋。
- 委蛇 (wēi yí):曲折行進的樣子。
- 掩映 (yǎn yìng):遮掩映襯。
- 散逸 (sàn yì):閒散安逸。
- 幽閒 (yōu xián):幽靜閒適。
- 二泉:指無錫的惠山泉,又稱「二泉」。
- 杖屨 (zhàng jù):手杖和鞋,代指行走。
翻譯
面對真實的山卻當作假山來欣賞,白雲飄來飄去,隔着松樹的關隘。穿着木屐沿着曲折的小徑行走,亭子坐落在兩座山峯相互遮掩映襯之間。這個地方偏僻,有人能夠享受閒散安逸,時代清明,萬物都顯得幽靜閒適。二泉的精舍總是鄰近,每天都能看到林中的老翁拄着手杖,穿着鞋歸來。
賞析
這首作品描繪了一幅山水間的幽靜景象,通過對比真山與假山,表達了詩人對自然之美的獨特感受。詩中「屐從一徑委蛇處,亭在雙峯掩映間」巧妙地運用了對仗,展現了山徑的曲折和山峯的相互映襯,增強了畫面的立體感。尾聯提及「二泉精舍」和「林翁杖屨還」,不僅點明瞭地點,也增添了詩作的田園氣息,體現了詩人對清幽生活的嚮往。