(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六鷁:古代傳說中的六種神鳥,這裏可能指某種罕見或神奇的鳥類。
- 退而飛:指鳥兒飛翔後退的動作,形容其飛行的奇特。
- 宋都:指宋朝的都城,這裏可能指歷史上的某個重要地點。
- 四海:泛指天下,整個世界。
- 震盪:震動,搖動。
- 青天白石:形容天空和地面,這裏可能指天空和地面的景象發生了變化。
- 影不滅:指鳥的影子雖然看不見了,但其影響或記憶仍然存在。
- 幹載:千年,形容時間長久。
- 光耀:光輝,榮耀。
- 臥空山:指作者隱居在空曠的山中。
- 長嘯:長聲呼嘯,表達情感的一種方式。
翻譯
六種神奇的鳥兒飛翔後退,飛向了宋朝的都城。 整個世界爲之震動,天空和地面都發生了變化。 世人見到這些鳥,仰面突然大笑。 誰知道它們的影子雖然看不見了,但千年來仍然閃耀着光輝。 我正躺在空曠的山中,聽到這一切後,長聲呼嘯。
賞析
這首詩通過描述六種神奇鳥兒的飛行和它們對世界的影響,表達了作者對歷史變遷和時間流逝的感慨。詩中「六鷁退而飛」和「四海一震盪」描繪了壯觀的自然景象,而「影不滅」和「幹載落光耀」則傳達了永恆和記憶的主題。最後,作者以「臥空山」和「長嘯」作爲個人情感的抒發,體現了隱逸山林、超然物外的生活態度。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和歷史的深刻感悟。