冉涇書院十二詠曾侍亭

· 邵寶
客退解冠裳,坐我北軒下。 我銘揭西楹,時時一瞻顧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冉涇書院:書院名,具體位置和背景不詳,可能是明代的一個學術機構。
  • 十二詠曾侍亭:可能是指邵寶在冉涇書院中對曾侍亭的十二次吟詠。
  • 客退:客人離開後。
  • 解冠裳:脫下官帽和官服,指放下公務。
  • :銘文,刻在器物上的文字,用以紀念或警示。
  • :懸掛。
  • 西楹:西邊的柱子。

翻譯

客人離去後,我脫下官帽和官服,坐在北邊的軒廊下。我在西邊的柱子上懸掛了一篇銘文,時常會擡頭瞻望一番。

賞析

這首詩描繪了詩人在客人離去後的寧靜時刻,通過脫下官服的動作,表達了詩人從公務中抽身,尋求心靈上的片刻寧靜。懸掛銘文並時常瞻望,可能意味着詩人對某些價值觀或思想的堅守和反思。整體上,詩歌傳達了一種淡泊名利,追求內心平和的生活態度。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文