(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長安:古都名,今西安。
- 沔川:即沔水,今漢水上游。
- 館靜:指旅館安靜。
- 大別:指大別山,位於河南、湖北、安徽交界處。
翻譯
在長安與你分別後,十年間只能通過書信傳遞消息。 我從河南來到這裏,而你則是從沔水流域遠道而來。 偶然相遇,感慨萬千,不知何時才能再次重逢。 旅館中靜悄悄的,風雨聲中馬兒靜靜地站着,江水聲中雨滴敲打着船隻。 情感深沉,反而無言,酒後更是珍惜這短暫的共眠時光。 天明時分,孤帆即將快速啓航,心中憂愁地經過大別山旁。
賞析
這首作品表達了詩人李夢陽與友人久別重逢後的深情與不捨。詩中,「長安一爲別,十載但書傳」展現了時間的流逝與友情的持久,而「偶逢知萬事,重會是何年」則透露出對未來重逢的不確定與期盼。詩的末句「愁經大別邊」以景結情,通過大別山的意象,加深了離別的愁緒,體現了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。