(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樽酒:酒杯中的酒。
- 桑麻:指農事,桑樹和麻是古代重要的農作物。
- 赤土:指乾旱的土地。
- 沛:充沛,豐富。
翻譯
蟬鳴聲和樹影遍佈每個村莊,我坐在你的亭子裏,每天看着太陽斜斜地落下。 安靜的柴門前只有燕雀飛舞,年老之後,酒杯中的酒和農事成了我的日常。 豐收的年份,鄰里每家都有麥子,到了時節,園林裏到處都是盛開的花朵。 只是現在酷熱難耐,我憂心那乾旱的紅土,不知道何時纔能有充沛的雨水滋潤這天涯之地。
賞析
這首詩描繪了夏日鄉村的寧靜景象,通過蟬聲、樹色、燕雀等自然元素,展現了田園生活的美好。詩中「年豐鄰里家家麥,時至園林處處花」反映了豐收的喜悅和自然的繁盛。然而,「苦熱只今憂赤土」一句,又透露出對乾旱的憂慮,表達了對自然恩澤的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了田園風光,又抒發了對自然環境的關切。