紫竹洞

靈巖跨石橋,無竹亦蕭蕭。 特借洛伽勝,還爲水月標。 花將梵宇掩,雲共磬聲飄。 雖自非南海,心空聞海潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈巖:指靈秀的山岩。
  • :橫跨。
  • 石橋:用石頭建造的橋。
  • 無竹:沒有竹子。
  • 蕭蕭:形容風吹樹木的聲音。
  • 特借:特別借用。
  • 洛伽勝:洛伽山的勝景。
  • 水月:水中月影,常用來比喻虛幻的景象。
  • :標記,這裏指成爲標誌。
  • 梵宇:佛寺。
  • :佛教中用來敲擊的樂器,常用於誦經或法會。
  • :飄揚,飄蕩。
  • 雖自非:雖然不是。
  • 南海:指南海觀音所在的南海。
  • 心空:心境空靈。
  • 海潮:海浪的聲音。

翻譯

靈秀的山岩橫跨着石橋,即使沒有竹子,風吹過也顯得蕭蕭作響。這裏特別借用了洛伽山的勝景,成爲了水月之景的標誌。花朵掩映着佛寺,雲霧隨着磬聲飄揚。雖然這裏不是南海,但心境空靈時,彷彿能聽到海潮的聲音。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐而神祕的山水佛寺圖。詩人通過對靈巖、石橋、無竹、洛伽勝、水月等元素的巧妙組合,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「花將梵宇掩,雲共磬聲飄」一句,以花掩寺、雲隨磬聲的意象,表達了佛寺的幽靜與神聖。結尾「雖自非南海,心空聞海潮」則巧妙地以心境的空靈,來感受遠方的海潮聲,體現了詩人內心的寧靜與深遠。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文