(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 積雨:連續下了很久的雨。
- 鄭左:人名,可能是詩人的朋友。
- 百歲榮枯:比喻人生的興衰變化。
- 逆旅:旅館,比喻人生如過客。
- 二儀:指天地。
- 風霧:風和霧,這裏形容天氣陰沉。
- 烏鴉樹滑:烏鴉在樹上,因爲樹枝溼滑。
- 泥濘:泥水混合,行走困難。
- 燒燭:點燃蠟燭。
- 倒清尊:倒酒,清尊指清酒。
翻譯
秋意已深,衆草都已結實,連續的雨使得高牆上留下了半溼的痕跡。 人生百年的興衰變化如同旅途中的客棧,天地間的風霧自然帶來了黃昏。 烏鴉因樹枝溼滑不時窺視屋內,泥濘的路上行人稀少,早早地關上了門。 正適合披上蓑衣邀請鄭左,任由我們點燃蠟燭,倒滿清酒。
賞析
這首詩描繪了深秋時節的景象,通過「積雨」、「溼痕」等細節,傳達出一種潮溼、陰冷的氛圍。詩中「百歲榮枯同逆旅」一句,深刻表達了人生無常、世事變遷的感慨。後兩句則轉爲邀請朋友共飲,展現了詩人豁達樂觀的生活態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。