送張訓導棄官爲母

蜀道干戈暮角悲,水行溪壑轉春姿。 辭劉徐庶心先苦,回馭王陽願不遲。 正月巴山猶碧樹,孤舟峽口巳黃鸝。 併吞割據千年事,愁見岷峨有戰旗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蜀道:指古代四川的道路,因其險峻而著名。
  • 干戈:古代兵器,這裏指戰爭。
  • 暮角:傍晚的號角聲,常用來形容戰爭的悲涼。
  • 溪壑:山間的溪流和溝壑。
  • 春姿:春天的景象。
  • 辭劉:指離開劉氏(可能指劉備)。
  • 徐庶:三國時期蜀漢的謀士,因母親被曹操所俘而被迫離開劉備。
  • 回馭:迴轉馬車,指回家。
  • 王陽:可能指王陽明的簡稱,明代著名的哲學家、文學家。
  • 峽口:峽谷的入口。
  • 黃鸝:一種鳥,常在春天鳴叫。
  • 岷峨:岷山和峨眉山,位於四川,這裏泛指四川地區。
  • 戰旗:戰爭的標誌。

翻譯

在蜀道之上,戰爭的陰影籠罩,傍晚的號角聲中帶着悲涼,但山間的溪流和溝壑卻依然展現着春天的生機。離開劉氏,徐庶的心情必定是苦澀的,但願他能像王陽那樣,不遲疑地迴轉馬車,回家盡孝。正月裏,巴山的樹木依舊青翠,孤舟經過峽口時,已經能聽到黃鸝的鳴叫。四川自古以來就是戰亂頻繁之地,讓人憂心的是,岷山和峨眉山之間可能又飄揚起了戰旗。

賞析

這首詩描繪了戰爭與自然春景的對比,表達了詩人對戰亂的憂慮和對歸家的渴望。詩中通過「蜀道干戈」與「溪壑轉春姿」的對比,突出了戰爭的殘酷與自然的生機。後兩句則通過歷史人物徐庶和王陽的典故,抒發了對孝道的推崇和對和平的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對時局的深刻關切和對人性的深刻理解。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文