(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浮嶠(fú jiào):指漂浮的山峰,形容山峰在暮色中若隱若現。
- 偃月子:指傳說中的仙人,偃月爲仙人的別稱。
- 武夷君:指武夷山中的神仙,武夷山是中國道教名山,傳說中有許多神仙居住。
- 芙蓉水:形容清澈的水,如同芙蓉花一般美麗。
- 鸞鶴群:指神話中的神鳥鸞和鶴,常用來象征仙境或神仙的坐騎。
- 幔亭雲:指武夷山中的幔亭巖,雲霧繚繞,如同仙境。
繙譯
暮色中,千峰如浮,東江之路在此分岔。 爲了尋找傳說中的偃月子,你將前往武夷山拜訪神仙。 清澈的芙蓉水,飄渺的鸞鶴群,倣彿都在仙境中飄蕩。 若他日你思唸起此地,請記得贈我一片幔亭巖上的雲霧。
賞析
這首詩描繪了詩人送別友人陳來獻前往武夷山的情景,通過“浮嶠千峰”、“芙蓉水”、“鸞鶴群”等意象,營造出一種超凡脫俗的仙境氛圍。詩中“言尋偃月子,因訪武夷君”表達了詩人對友人尋仙訪道的祝願,同時也流露出自己對仙境的曏往。結尾的“他宵倘相憶,堪贈幔亭雲”則寄托了詩人對友人的深情厚意,希望友人能將武夷山的仙境之美帶廻,與詩人共享。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對仙境的憧憬。