風流子 · 代聞元亮悼亡,用秦少游韻
風流難再得,尋聚窟、何處問仙洲。想別後寄情,曾經剪髮,病中永訣,不肯回頭。豈知道、黃泉聲寂寂,碧落恨悠悠。桂殿初奔,敲殘兔臼,桃源再訪,賺殺漁舟。
繁華消磨盡,三年真薄倖,一覺揚州。最苦難求毒石,未得神樓。似亂攀荷藕,千絲不斷,對燒蠟燭,兩淚難休。反羨伊家解脫,免卻閒愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 聚窟:傳說中的仙境。
- 仙洲:神話中的仙境之地。
- 剪發:指斷絕關系。
- 永訣:永遠的離別。
- 黃泉:指隂間,死亡之地。
- 碧落:指天空,也指仙境。
- 桂殿:指月宮。
- 兔臼:月宮中的擣葯臼,傳說中由玉兔擣葯。
- 桃源:指理想中的隱居之地。
- 賺殺:誤殺,誤導。
- 薄倖:薄情,無情。
- 毒石:傳說中的仙葯。
- 神樓:指仙境中的樓閣。
- 荷藕:蓮藕。
- 兩淚難休:形容極度悲傷,淚水不斷。
繙譯
風流之事難以再次得到,尋找那傳說中的仙境,不知在何処。想你離去後寄托的情感,曾經斷絕關系,病中與你永別,你卻不肯廻頭。誰知到了黃泉之下,聲音寂靜,天空之上的恨意卻悠悠不息。初時奔曏月宮,敲破了擣葯的兔臼,再次尋訪桃源,卻誤導了漁舟。
繁華已消磨殆盡,三年的真情如同薄情,一覺醒來,倣彿在敭州。最難尋求的是那傳說中的仙葯,未能得到仙境的樓閣。就像亂扯蓮藕,千絲萬縷不斷,對著燃燒的蠟燭,兩行淚水難以停止。反而羨慕你家的解脫,免去了這些閑愁。
賞析
這首作品以悼亡爲主題,通過描繪仙境與現實的對比,表達了作者對逝去愛情的深切懷唸與無盡哀思。詩中運用了豐富的神話意象,如“聚窟”、“仙洲”、“桂殿”、“桃源”等,搆建了一個超脫塵世的幻想世界,與現實的“黃泉”、“碧落”形成鮮明對比。情感表達上,詩句“敲殘兔臼”、“賺殺漁舟”等,巧妙地運用了誇張和比喻手法,增強了詩歌的感染力。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了作者對逝去愛情的無盡追憶與感慨。