送陳頤庵上四川省墓

· 陳璉
列聖相承崇孝治,卹典之加及勳貴。 恩頒命數原自殊,鳳誥龍章日星麗。 勳臣今重平江公,一心報國存精忠。 錦城舊日開戎衛,先隴峨峨馬鬣封。 先隴暌違越年歲,引領西南獨歔欷。 陰森宰木今已拱,幾度孫枝長新翠。 君爲公嗣真寧馨,代行展省攄孝誠。 墓題嘉贈夫人號,碑刻中朝太史銘。 聞說佳城地尤吉,聚氣藏風固難得。 鍾奇毓秀永無窮,門戶光華應今日。 公之勳德誠可嘉,君之義氣還堪誇。 他年定有如椽筆,爲表淮西忠孝家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 頤庵:人名,即陳頤庵。
  • 鳳誥龍章:指皇帝的詔書和文書,象徵着皇家的尊貴和權威。
  • 日星麗:形容天空中的太陽和星星燦爛美麗,比喻皇帝的詔書和文書光輝照人。
  • 勳臣:有功勳的臣子。
  • 平江公:指陳頤庵的父親,是一位有功勳的臣子。
  • 一心報國存精忠:全心全意爲國家服務,保持忠誠。
  • 錦城:指成都,古稱錦官城。
  • 戎衛:指軍隊或軍事防禦。
  • 先隴:指祖先的墳墓。
  • 馬鬣封:形容墳墓的封土像馬鬃一樣高聳。
  • 暌違:分別,離別。
  • 歔欷:嘆息。
  • 陰森:形容氣氛陰沉、恐怖。
  • 宰木:指墳墓上的樹木。
  • :環繞,這裏指樹木已經長得很高大,環繞着墳墓。
  • 孫枝:指後代。
  • 寧馨:美好的樣子,這裏指陳頤庵。
  • 展省:指前往省墓。
  • 攄孝誠:表達孝心和誠意。
  • 墓題嘉贈夫人號:指在墓碑上題寫了對夫人的美好讚譽。
  • 碑刻中朝太史銘:指墓碑上刻有朝廷太史的銘文。
  • 佳城:指墓地。
  • 聚氣藏風:形容墓地風水好,能夠聚集吉祥之氣。
  • 鍾奇毓秀:指墓地能夠孕育出傑出的人才。
  • 門戶光華:指家族的榮耀和光輝。
  • 如椽筆:比喻文筆雄健,這裏指將來會有傑出的文學作品來表彰這個家族。
  • :表彰,讚揚。
  • 淮西:地名,這裏指陳頤庵的家族所在地。

翻譯

明朝歷代皇帝都推崇孝治,對有功勳的臣子更是加倍賜予卹典。皇帝的詔書和文書光輝照人,如同太陽和星星般燦爛。今天,我們特別尊重平江公,他全心全意爲國家服務,保持忠誠。在成都,他曾開設軍事防禦,他的祖先墳墓高聳如馬鬃。與祖先的墳墓分別已久,我獨自向西南方向嘆息。墳墓上的樹木已經長得很高大,環繞着墳墓,幾度看到後代長出新的綠葉。你是平江公的真正後代,代他前往省墓,表達孝心和誠意。墓碑上題寫了對夫人的美好讚譽,刻有朝廷太史的銘文。聽說墓地風水極好,能夠聚集吉祥之氣,孕育出傑出的人才,家族的榮耀和光輝應今日。平江公的功勳和德行實在值得讚揚,你的義氣也值得誇讚。將來一定會有傑出的文學作品來表彰這個忠孝之家。

賞析

這首作品表達了對陳頤庵及其家族的敬仰和讚揚。詩中,作者通過對陳頤庵家族的功勳、孝道和家族榮耀的描述,展現了明朝對孝治和功勳的重視。同時,通過對墓地的風水和家族未來的美好祝願,表達了對陳頤庵家族未來的期望和祝福。整首詩語言莊重,意境深遠,充滿了對忠孝之家的讚美和敬仰。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文