迎翠樓

· 陳璉
危欄百尺軼飛埃,乘暇登臨望眼開。 遠軸送青當檻轉,平林分綠過窗來。 松風冷逼湘筠簟,花露香浮藥王杯。 一自華胥春夢覺,百年遺址委蒼苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 危欄:高高的欄杆。
  • 軼飛埃:超越塵埃,形容樓高。
  • 遠軸:遠處的景物。
  • 當檻轉:隨着門檻轉動,指景物隨着觀察角度的變化而變化。
  • 平林:平坦的林地。
  • 湘筠簟:用湘竹製成的涼蓆。
  • 藥王杯:可能指盛放藥物的杯子,或指與藥王有關的杯子。
  • 華胥春夢:指美好的夢境,華胥是傳說中的理想國。
  • 委蒼苔:被蒼苔覆蓋,形容荒涼。

翻譯

高高的欄杆聳立,超越了塵埃,趁着空閒登樓遠望,視野豁然開闊。遠處的青山隨着門檻的轉動而變換景色,平坦的林地綠意透過窗戶映入眼簾。松風帶着涼意拂過湘竹製成的涼蓆,花露的香氣在藥王杯中飄浮。自從那美好的夢境醒來,這座樓閣的遺址已經被蒼苔覆蓋,百年過去了。

賞析

這首作品描繪了登高遠望的景象,通過「危欄」、「遠軸」、「平林」等意象展現了開闊的視野和自然的美麗。詩中「松風冷逼湘筠簟,花露香浮藥王杯」一句,巧妙地將自然與人文結合,表達了詩人對自然美景的享受和對往昔的懷念。結尾的「華胥春夢覺,百年遺址委蒼苔」則透露出一種時光流轉、繁華落盡的哀愁,增添了詩歌的深沉與韻味。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文