(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 候:等待。
- 方伯:古代對地方長官的尊稱。
- 易傳:指《周易》的註解或相關著作。
- 遺書:留下的書籍。
- 拈:提出,抽取。
- 涪州:地名,今重慶市涪陵區。
- 龍門:地名,這裏可能指洛陽的龍門,也可能是比喻高遠的境界。
- 庵:小寺廟,這裏可能指隱居或修行的場所。
翻譯
我等待着方伯劉東山先生的到來, 手中拿着易傳的遺書, 偶然間提出一個問題詢問河南的情況。 在數千裏之外的涪州夢中, 我渴望透徹地瞭解龍門何處的小庵。
賞析
這首作品表達了作者對遠方友人的期待以及對學問的渴望。詩中,「易傳遺書」和「問河南」展現了作者對知識的追求,而「涪州夢」和「龍門何處庵」則透露出一種超脫現實、嚮往精神淨土的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了明代文人追求學問與精神自由的風貌。