薜蘿山房歌爲新寧王錫賦
陶公柳莊蕭索久,蔣生竹徑開何有。
何似君家隱處偏,開門蘿薜向人懸。
蘿薜蒼蒼送晚涼,縈煙絡月繞林塘。
鳥啼密葉籠書愰,客去飛花滿石牀。
寒侵細蔓秋仍薄,飲覆春泉香濯濯。
夜深惟恐蛟龍爭,幽處無論鬼神託。
我憶山房昔訪君,繁煙嫋嫋更紛紛。
別後山衣夢中冷,何日重紉蘿薜雲。
林間泉石題名久,澗畔莓苔藉醉頻。
緘藤爲報故人意,瑤琴一曲山房春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薜蘿:薜荔和女蘿,兩者皆野生植物,常攀緣于山野林木或屋壁之上。
- 陶公柳莊:指陶淵明的柳樹莊園,象徵隱逸生活。
- 蔣生竹徑:指蔣詡的竹林小徑,也是隱士的象徵。
- 縈煙絡月:形容蘿薜纏繞,如同煙霧和月光交織。
- 書愰:書架。
- 濯濯:形容水聲清脆。
- 緘藤:用藤條捆紮。
- 瑤琴:古代的一種琴,常用來象徵高雅的音樂。
翻譯
陶淵明的柳莊已經荒涼許久,蔣詡的竹徑又開出了什麼新意呢? 相比之下,你隱居的地方更爲獨特,門前掛滿了蘿薜,向人展示着自然的美麗。 蘿薜在傍晚時分送來涼意,它們如煙似月,纏繞在林塘周圍。 鳥兒在密葉中啼鳴,書架被樹葉籠罩,客人離去後,飛花落滿了石牀。 秋天的薄霧中,細蔓上的寒意依舊,它們飲着春天的泉水,發出清脆的水聲。 深夜裏,只怕蛟龍會來爭奪,這幽靜之處,無論是鬼神都會託付。 我記得曾經訪問你的山房,那時繁煙繚繞,紛紛擾擾。 分別後,我在夢中感受到山衣的冷意,不知何時能再次縫製蘿薜,如雲般飄逸。 林間的泉石上已經題名許久,澗邊的莓苔上頻繁留下醉後的足跡。 我用藤條捆紮的信件,是爲了回報故人的情意,瑤琴一曲,山房中迎來了春天。
賞析
這首作品通過對陶公柳莊和蔣生竹徑的對比,讚美了新寧王錫隱居之地的幽靜與自然美。詩中運用了豐富的自然意象,如蘿薜、鳥啼、飛花等,營造出一種超脫塵世的隱逸氛圍。同時,通過對山房春景的描繪,表達了對隱居生活的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人王稱對自然和隱逸生活的深刻感悟。