飲烏步顧氏村居有作

· 史鑑
去郭逾千步,淳風自一鄉。 日斜魚市集,歲久水祠荒。 草色遙連浦,花枝半出牆。 西南山更好,欲渡苦無樑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yú):超過。
  • 淳風:淳樸的風俗。
  • 魚市:買賣魚的集市。
  • 水祠:供奉水神的廟宇。
  • :橋樑。

翻譯

離城郭不過千步之遙,這裏的風俗淳樸自成一鄉。 太陽西斜時,魚市熱鬧非凡,而歲月久遠,水神廟已顯荒涼。 草色遠遠地與水邊相連,花枝半遮半掩地伸出牆外。 西南方的山巒更加秀美,想要渡過卻苦於沒有橋樑。

賞析

這首作品描繪了一個遠離塵囂的鄉村景象,通過對比魚市的熱鬧與水祠的荒涼,展現了時間的流逝與人事的變遷。詩中「草色遙連浦,花枝半出牆」一句,以自然的生機盎然來映襯人世的滄桑,意境深遠。結尾的「西南山更好,欲渡苦無樑」則表達了詩人對美好事物的嚮往與現實的無奈,增添了詩的情感深度。

史鑑

明蘇州府吳江人,字明古,號西村。於書無所不讀,尤熟於史。論千載事,歷歷如見。對時事及時人言論,得於聞見者,勤於筆錄。文章紀事有法。詩學魏晉。弘治、正德間,吳中高士首推沈周,史鑑次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文