荻溪道中

· 史鑑
搖搖理舟楫,杳杳事徂徵。 溪姓猶緣荻,村名半帶城。 凍雲含雪意,老樹挾風聲。 霜月欺寒雁,寥寥中夜鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 搖搖:搖擺不定的樣子。
  • 理舟楫:整理船隻和槳。
  • 杳杳:深遠的樣子。
  • 徂徵:遠行,出征。
  • 凍雲:凝結的雲,形容雲層厚重,似乎凍結。
  • 寥寥:稀少,孤單。

翻譯

整理着搖擺不定的船隻和槳,踏上了深遠的旅程。溪流因荻草而得名,村莊的名字中帶着城的影子。厚重的雲層似乎含着雪意,老樹在風中搖曳,發出聲響。寒冷的月光似乎在欺負寒雁,它們在寂靜的夜晚孤獨地鳴叫。

賞析

這首作品描繪了一幅冬日旅途中的景象,通過「搖搖」、「杳杳」等詞語傳達了旅途的艱辛和遙遠。詩中「凍雲含雪意,老樹挾風聲」巧妙地運用自然景象,營造出一種寒冷而淒涼的氛圍。結尾的「寥寥中夜鳴」的寒雁,更是加深了孤獨和寂寞的情感,使讀者能深切感受到旅途中的孤寂與淒涼。

史鑑

明蘇州府吳江人,字明古,號西村。於書無所不讀,尤熟於史。論千載事,歷歷如見。對時事及時人言論,得於聞見者,勤於筆錄。文章紀事有法。詩學魏晉。弘治、正德間,吳中高士首推沈周,史鑑次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文