門有車馬客行
關中天下險,山河盡城池。
雲胡失保障,匈奴忽來茲。
傳聞入北地,民物多傷夷。
豈無霍去病,能不以家爲。
胡來閉城守,胡去揚兵追。
如何秦隴間,到處成瘡痍。
憑君謝諸將,全軀豈男兒。
努力事掃除,勿令蔓且滋。
古來御戎狄,重在干城才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 關中:指陝西渭河流域一帶,古時爲秦國之地。
- 山河:指自然界的地理形勢,這裏特指險要的地形。
- 雲胡:爲何,爲什麼。
- 保障:指防禦措施或軍事設施。
- 匈奴:古代北方的遊牧民族,常侵擾中國邊境。
- 北地:指中國的北方地區。
- 民物:人民和財物。
- 傷夷:傷害和破壞。
- 霍去病:西漢名將,以抗擊匈奴聞名。
- 家爲:以家事爲重,不以國事爲先。
- 揚兵:舉兵,出兵。
- 秦隴:指陝西和甘肅一帶。
- 瘡痍:創傷,比喻戰爭帶來的破壞和苦難。
- 全軀:保全自己的身體,指苟且偷生。
- 蔓且滋:蔓延並滋長,比喻問題或禍害不斷擴大。
- 干城才:指能夠保衛國家的傑出人才。
翻譯
關中地區以其天險著稱,山河皆成爲城池。 爲何失去了防禦,匈奴突然來到此地。 傳聞他們侵入了北方,人民和財物遭受了嚴重的傷害。 難道沒有像霍去病那樣的英雄,能夠不以家事爲重,而以國事爲先嗎? 匈奴來時我們關閉城門堅守,匈奴離去時我們出兵追擊。 爲何在秦隴之間,到處都是戰爭的創傷和苦難。 請君告訴各位將領,僅僅保全自己的身體,豈是男兒所爲。 應該努力掃除敵人,不讓問題或禍害蔓延並滋長。 自古以來,抵禦外族的入侵,重要的是要有能夠保衛國家的傑出人才。
賞析
這首詩描繪了明朝時期關中地區遭受匈奴侵擾的情景,表達了對國家安全的關切和對將領們的期望。詩中,「關中天下險,山河盡城池」一句,既展現了關中地區的自然地理優勢,也暗示了其戰略重要性。隨後的「雲胡失保障,匈奴忽來茲」則揭示了防禦的缺失和外敵的突然襲擊。詩中通過對霍去病的提及,強調了以國事爲重的英雄氣概。最後,詩人呼籲將領們不應只顧個人安危,而應積極抗擊外敵,保衛國家,體現了強烈的愛國情懷和責任感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對當時邊疆安全問題的深刻反思和呼籲。