五月七日陪祀泰陵

· 王鏊
星樓月殿夜沉沉,燭影爐煙儼若臨。 北極紫微尊自在,西清黃傘夢難尋。 蒼梧天遠孤臣淚,玉帛星馳萬國心。 十九年中游幸絕,仰思王度式如金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陪祀:陪同祭祀。
  • 泰陵:明成祖硃棣的陵墓,位於北京。
  • 星樓月殿:指泰陵的建築物,象征著皇家的高貴和神秘。
  • 北極紫微:古代中國天文學中的北極星,常用來比喻皇帝。
  • 西清:指皇宮的西側,這裡可能指皇帝的居所。
  • 黃繖:皇帝的儀仗之一,象征皇權。
  • 玉帛:古代用於祭祀的珍貴物品,這裡指各國進貢的禮物。
  • 星馳:形容速度極快,如流星般。
  • 王度:指君王的法度或治理。
  • 式如金:比喻君王的法度堅固如金。

繙譯

五月七日陪同祭祀泰陵,星樓月殿在夜色中顯得深沉,燭光和爐菸倣彿讓人感受到皇家的莊嚴。北極星象征的尊貴自在,而西清的黃繖卻難以尋覔,象征著皇帝的離去。蒼梧的天空遙遠,孤臣的淚水流淌,玉帛如流星般迅速,代表著萬國對皇帝的敬仰和心意。十九年來,皇帝不再出遊,我們仰望他的法度,堅固如金。

賞析

這首詩描繪了作者陪同祭祀泰陵時的深情與對皇帝的懷唸。詩中通過星樓月殿、燭影爐菸等意象,營造出一種莊嚴而神秘的氛圍。北極紫微與西清黃繖的對比,表達了皇帝的尊貴與不可尋覔。蒼梧天遠、孤臣淚、玉帛星馳等詞語,深刻反映了作者對皇帝的忠誠與對國家未來的憂慮。最後,十九年中遊幸絕,仰思王度式如金,既是對皇帝治理的贊美,也是對未來治理的期望。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了作者深厚的文學功底和對皇權的敬仰。

王鏊

王鏊

明蘇州府吳縣人,字濟之。十六歲時,國子監諸生即傳誦其文。成化十一年進士,授編修。閉門讀書,遠避權勢。本與外戚壽寧侯張巒有連,亦不相往來。弘治時歷侍講學士,充講官,擢吏部右侍郎。以憂去。正德初進戶部尚書、文淵閤大學士,入閣時大權盡歸劉瑾,鏊初開誠與言,偶見聽納,後瑾專橫更甚,禍流搢紳,鏊不能救,乃辭官而去。博學有識鑑,經學通明,制行修謹,文章修潔。有《姑蘇志》、《震澤集》、《震澤長語》等。 ► 862篇诗文