題師將軍壽椿堂
我聞南華老仙所談之靈椿,長年度世殊可人。爾來萬有八千歲,方乃一秋兼一春。
桓桓師將軍,忠孝孰可倫。緬思此椿壽,將以奉嚴君。
嚴君乃是先皇之虎臣,英姿雄略如有神。起家昔住荊溪濱,曾同周處爲比鄰。
惟將三尺劍,掃淨六合塵。先皇騎龍上蒼旻,攀髯不及空逡巡。
至今心尚赤,其奈發如銀。將軍襲爵尤忠勤,遠持節鉞鎮八閩。
列鼎之養何足珍,惟思種椿搆堂怡其親。君不見椿枝長茂椿葉重,堂前人對椿陰濃。
靈根盤結托厚地,高柯直上摩蒼穹。蟠桃見之猶屈膝,喬松並之應斂容。
況並顰眉楊柳低頭榕,世間凡木莫與同。嗚呼世間凡木莫與同,唯孔明廟前之老柏,千古可與相爭雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南華老仙:指莊子,因其著作《南華經》而得名。
- 靈椿:傳說中的長壽樹,比喻長壽。
- 桓桓:威武的樣子。
- 嚴君:指父親。
- 荊溪濱:地名,今江蘇宜興。
- 周處:東晉名將,曾改過自新,成爲忠臣。
- 六合塵:指天下。
- 騎龍上蒼旻:比喻皇帝去世。
- 攀髯不及:形容悲痛至極,無法追隨。
- 襲爵:繼承爵位。
- 節鉞:古代授予將帥的權力象徵。
- 八閩:指福建。
- 列鼎之養:指貴族的豪華生活。
- 蟠桃:神話中的仙桃,象徵長壽。
- 喬松:高大的松樹,常用來比喻長壽。
- 顰眉楊柳:形容楊柳低垂的樣子。
- 低頭榕:形容榕樹低垂的樣子。
- 孔明廟:指諸葛亮廟,諸葛亮爲三國時期蜀漢丞相。
翻譯
我聽聞南華老仙所談論的靈椿,長壽非凡,令人讚歎。它歷經萬有八千歲,才經歷一春一秋。威武的師將軍,其忠孝無人能比。他思念這椿樹的壽命,想要奉獻給他的父親。他的父親曾是先皇的勇猛將領,英姿颯爽,智略如神。他起家於荊溪濱,曾與周處爲鄰。他揮劍掃清天下塵埃,先皇逝世時,他悲痛至極,無法追隨。至今他的心依然赤誠,可惜頭髮已如銀白。將軍繼承爵位,更加忠勤,遠赴福建鎮守。貴族的豪華生活不足爲奇,他只想種椿樹建堂,以此愉悅他的父親。你看那椿樹枝葉茂盛,堂前人享受着濃密的椿陰。靈椿的根深扎厚土,高枝直插雲霄。蟠桃見了也要屈膝,高大的松樹與之相比也應自愧不如。何況那些低垂的楊柳和榕樹,世間凡木無法與之相比。唉,世間凡木無法與之相比,唯有孔明廟前的老柏樹,千古以來可以與之爭雄。
賞析
這首作品通過靈椿的比喻,讚美了師將軍的忠孝與長壽。詩中描繪了師將軍的父親作爲先皇的勇將,以及師將軍繼承父志,鎮守邊疆的英勇形象。通過對椿樹的描繪,詩人表達了對長壽和家族榮耀的嚮往。結尾處提到孔明廟前的老柏樹,暗示了師將軍的功績與諸葛亮相媲美,展現了對其深深的敬意和讚美。