(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 赤水丹山:指仙境,傳說中的仙境多有赤水丹山。
- 隔兩塵:比喻相隔遙遠。
- 麻姑:傳說中的仙女,常與仙境、長壽相關聯。
- 鴻寶飛騰術:指高深的道術或法術。
- 青雲磊落人:指志向高遠、品行正直的人。
- 賓戲:賓客間的遊戲或娛樂。
- 茗香:茶香。
- 石泉新:新鮮的泉水。
- 毗陵道:地名,今江蘇省常州市一帶。
- 卜鄰:選擇鄰居。
翻譯
仙境赤水丹山與我相隔遙遠,麻姑的仙信請不要嫌我頻繁打擾。 我早已聽聞高深的道術,只願與那些志向高遠、品行正直的人爲伍。 賓客間的遊戲讓春日顯得更長,品茶時嘗試用新鮮的泉水。 東風吹過,回首毗陵的道路,我打算再次帶着書本去尋找志同道合的鄰居。
賞析
這首詩表達了詩人對仙境的嚮往和對高潔志向的追求。詩中「赤水丹山」與「麻姑」等意象構建了一個超脫塵世的仙境,而「鴻寶飛騰術」與「青雲磊落人」則體現了詩人對高深知識和品德的崇尚。詩末的「東風回首毗陵道,重擬攜書與卜鄰」則流露出詩人對未來生活的美好憧憬和尋找知音的願望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求高尚的精神境界。