(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豆茅茨:茅草屋。豆,小。
- 漫漫:無邊無際的樣子。
- 煎茗:煮茶。
- 殘更:夜將盡時的更鼓聲。
- 裁:這裏指寫。
- 暗淚:偷偷流下的眼淚。
- 故人:老朋友。
- 雁來時:指秋天,因爲秋天是雁南飛的季節。
翻譯
遠處的山巒間,稀疏的影子下是小小的茅草屋,白石鋪就的小路上,旅人感到無盡的悲傷。落葉似乎想要分開煮茶的火光,夜將盡時的更鼓聲中,我寫下了寄給僧人的詩。寒冷的窗前,十年的時光喚醒了人的夢想,偷偷流下的淚水,只有你才知道。在北方,老朋友應該有信來,美好的花朵恰好在大雁南飛的時候結出。
賞析
這首作品描繪了秋天的景色和旅人的心情。通過「遠山疏影」、「白石漫漫」等意象,營造出一種孤寂和悲傷的氛圍。詩中「落葉欲分煎茗火」一句,巧妙地將落葉與煮茶的動作結合,表達了時間的流逝和人生的無常。後兩句則透露出對遠方故人的思念和對美好時光的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了旅人在秋天的複雜情感。