廬山東林寺次韻

東林日暮更登山,峯頂高僧有蘭若。 雲蘿磴道石參差,水聲深澗樹高下。 遠公學佛卻援儒,淵明嗜酒不入社。 我亦愛山仍戀官,同是乾坤避人者。 我歌白雲聽者寡,山自點頭泉自瀉。 月明壑底忽驚雷,夜半天風吹屋瓦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘭若(lán rě):指寺廟。
  • 雲蘿:藤蘿植物,常用來形容山間植物茂盛。
  • 磴道:石階路。
  • 參差(cēn cī):不齊的樣子。
  • 淵明:指東晉詩人陶淵明,以嗜酒和隱居著稱。
  • 乾坤:天地,這裏指世間。
  • 壑底:山谷底部。

翻譯

在東林寺,日暮時分我更想登山,峯頂上有高僧居住的寺廟。 藤蘿覆蓋的石階路,石頭參差不齊,水聲在深澗中迴響,樹木高低錯落。 遠公學佛卻也援引儒家思想,淵明愛酒卻不加入佛教社團。 我也愛山卻仍留戀官職,我們都是在這世間尋找避世之地的人。 我唱着歌,白雲下聽者寥寥,山自然地點頭,泉水自然地流淌。 月光明亮,照在山谷底部,忽然聽到雷聲,半夜時分,狂風吹動屋瓦。

賞析

這首詩描繪了詩人在東林寺日暮時分的登山體驗,通過對自然景物的細膩描寫,展現了山中的寧靜與深遠。詩中「我亦愛山仍戀官」一句,表達了詩人對自然的熱愛與對世俗的留戀之間的矛盾心理。最後兩句以月明、雷聲、夜風爲背景,營造出一種超然物外、與自然和諧共存的意境,體現了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的超越。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

王守仁

王守仁

明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。 ► 928篇诗文