鄭伯興謝病還鹿門雪夜過別賦贈三首
浚流須有源,植木須有根。
根源未浚植,枝派寧先蕃?
謂勝通夕話,義利分毫間。
至理匪外得,譬猶鏡本明。
外塵蕩瑕垢,鏡體自寂然。
孔訓示克己,孟子垂反身。
明明賢聖訓,請君勿與諼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浚流:疏浚水流,比喻從根本上解決問題。
- 植木:種植樹木,比喻打下堅實的基礎。
- 枝派:枝條和分支,比喻事物的衍生和發展。
- 蕃:茂盛,繁榮。
- 至理:最高的真理。
- 匪:非,不是。
- 外塵:外界的塵埃,比喻外界的干擾和誘惑。
- 瑕垢:瑕疵和污垢,比喻缺點和錯誤。
- 鏡體:鏡子的本體,比喻人的本心。
- 寂然:安靜,平靜。
- 孔訓:孔子的教誨。
- 克己:剋制自己的私慾。
- 孟子:孟子的教誨。
- 反身:反省自己。
- 諼:忘記。
翻譯
疏浚水流必須有源頭,種植樹木必須有根基。 如果源頭和根基沒有被疏浚和種植,那麼枝條和分支又怎能先繁榮呢? 這就像我們通宵達旦的談話,義與利就在分毫之間區分。 最高的真理不是從外界得到的,就像鏡子本來就是明亮的。 外界的塵埃盪滌了瑕疵和污垢,鏡子的本體自然保持平靜。 孔子的教誨告訴我們應該剋制自己,孟子的教誨則提醒我們要反省自己。 這些賢聖的教誨是如此明確,請您不要忘記。
賞析
這首詩通過比喻和對比,強調了根本和基礎的重要性,以及自我修養和反省的必要性。詩中,「浚流須有源,植木須有根」一句,即表明了作者對於事物發展規律的深刻認識,認爲任何事物的繁榮都離不開堅實的基礎。後文通過對「至理」、「外塵」、「鏡體」等概念的闡述,進一步強調了真理的內在性和自我修養的重要性。最後,詩人引用孔子的「克己」和孟子的「反身」教誨,提醒人們要時刻保持清醒的自我認知和道德修養。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生哲理的深刻洞察和積極態度。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文