(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍岡:地名,具體位置不詳,可能指某處有龍的山岡。
- 臥龍:指諸葛亮,因其隱居時被稱爲「臥龍」。
- 管樂:指管仲和樂毅,兩人都是春秋戰國時期的著名政治家和軍事家。
- 鹹英:古代音樂中的兩種曲調,這裏泛指音樂。
- 甲兵:指士兵和武器,泛指軍隊。
- 鹿門龐處士:指龐德公,東漢末年隱士,曾隱居於鹿門山。
- 青冥:指天空,這裏比喻高遠的地方。
翻譯
諸葛亮離去後便無消息,千古龍岡徒留名聲。 草屋中誰人能比管仲樂毅,桑間無人聆聽古樂。 江邊沙漠遼闊,雲鳥難尋,草木蕭瑟中彷彿有兵甲之聲。 願與鹿門山的龐德公相伴,相約採藥進入那高遠的天空。
賞析
這首詩通過對歷史人物諸葛亮的懷念,表達了對古代英雄的敬仰之情。詩中「臥龍一去忘消息」一句,既表達了對諸葛亮逝去的惋惜,也暗含了對當下時局的無奈。後文通過對自然景物的描寫,如「江沙漠漠」、「草木蕭蕭」,營造出一種荒涼、孤寂的氛圍,與前文的歷史追憶形成鮮明對比。最後,詩人表達了自己嚮往隱居生活,與古代隱士龐德公爲伴,追求一種超脫世俗的理想生活。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史和現實的深刻思考。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文