(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琅琊山:位於今安徽省滁州市西南。
- 王守仁:明代著名哲學家、文學家、軍事家,心學創始人。
- 狂歌:放縱的歌唱。
- 異境:奇異、非凡的境界。
- 銀海:比喻閃耀着銀光的大海,這裏形容絕壁上的水流如銀海。
- 玉龍騰:比喻山脈如玉龍般蜿蜒騰躍。
- 浮雲野思:比喻思緒如浮雲般飄渺不定。
- 虛室清香:空曠的房間中散發出的淡淡香氣。
- 林壑計:指隱居山林的打算。
- 伐檀:《詩經》中的一篇,這裏指勞作。
翻譯
不要嘲笑我放縱地飲酒歌唱,這人間奇異的境界你可曾見過? 絕壁上的水流翻滾如銀海波濤,遠處的山脈蜿蜒似玉龍騰躍。 思緒如春前的浮雲般飄渺不定,空曠的房間中香氣在靜謐後凝聚。 我只有隱居山林的打算,勞作中常自愧無能。
賞析
這首作品描繪了作者在琅琊山中的所見所感,通過「狂歌」、「異境」、「銀海」、「玉龍」等意象,展現了作者放縱不羈的個性和對自然奇觀的讚歎。後兩句則表達了作者對隱居生活的嚮往和自愧無能的感慨,體現了作者內心的矛盾與追求。整首詩語言優美,意境深遠,展現了王守仁作爲文學家的才華。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 玉山斗門 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 山中懶睡四首 其一 (南都詩。正德甲戌年四月昇南京鴻臚寺卿作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 南遊三首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 六十 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 墨池遺跡 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 泊金山寺二首十月將趨行在 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 諸生來(赴謫詩。正德丁卯年赴謫貴陽龍場驛作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 徐愛錄 · 門人徐愛錄 · 九 》 —— [ 明 ] 王守仁