寶鴨濯清

恍然無語坐池頭,監止才知勝監流。 最是濯纓猶未足,真成一飲當封侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寶鴨:指香爐,因形似鴨而得名。
  • 濯清:洗滌清澈。
  • 恍然:忽然,突然。
  • 監止:指靜止的水。
  • 監流:指流動的水。
  • 濯纓:洗滌帽帶,比喻洗去塵世的污垢。
  • 封侯:古代對有功之人的封賞,比喻極大的榮譽或獎賞。

翻譯

忽然無言地坐在池邊,靜止的水面比流動的更加清澈。 最是洗滌帽帶仍覺得不夠,真希望一飲之後能得到封侯的榮耀。

賞析

這首作品通過對比靜止與流動的水,表達了作者對於內心清淨的嚮往。詩中的「寶鴨濯清」象徵着一種高潔的生活態度,而「濯纓猶未足」則透露出作者對於更高境界的追求。最後一句「真成一飲當封侯」以誇張的手法,表達了作者對於精神滿足的渴望,即使是在物質上得到極大的獎賞,也不如內心的滿足來得重要。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於精神世界的追求和嚮往。

方獻夫

明廣東南海人,初名獻科,字叔賢,號西樵。弘治十八年進士。正德中授禮部主事,調吏部員外郎,旋從王守仁問學,謝病歸西樵山中,讀書十年。嘉靖初還朝,以議大禮稱帝意,驟進少詹事。累官吏部尚書武英殿大學士,入閣輔政。持論和平,而輿論視爲奸邪,連被劾。又見帝恩威不測,三疏引疾歸。有《周易傳義約說》、《西樵遺稿》。 ► 217篇诗文