(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遁(dùn):隱居。
- 餐:吃。
- 養命:維持生命。
- 隨緣:順應自然,不強求。
- 逝川:比喻流逝的時光。
- 光陰石中火:比喻時間短暫,轉瞬即逝。
- 暢:舒適,自在。
翻譯
自從隱居在寒山,我靠吃山果維持生命。 這一生我沒有什麼憂慮,只是順應這個世界自然地生活。 日月如同流逝的河水,光陰就像石頭中迸發的火花,轉瞬即逝。 任憑天地如何變遷,我自在地坐在岩石上,享受這份寧靜。
賞析
這首詩表達了詩人寒山隱居山林,順應自然,不問世事的生活態度。詩中,「遁寒山」、「餐山果」描繪了詩人簡樸的生活環境,「平生何所憂,此世隨緣過」則體現了詩人超然物外,隨遇而安的心境。後兩句通過比喻,強調了時間的流逝和人生的短暫,但詩人卻選擇在岩石上靜坐,不受外界干擾,享受內心的寧靜和自在。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和對自然法則的尊重。