夜寒寄盧給事二首

刻羽流商否,霜風動地吹。 邇來唯自惜,知合是誰知。 塹雪消難盡,鄰僧睡太奇。 知音不可得,始爲一吟之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 刻羽流商:古代音樂術語,指音樂的旋律和節奏。刻,刻畫;羽,五音之一;流,流動;商,五音之一。
  • 霜風:寒冷的風。
  • 邇來:近來。
  • 塹雪:深溝中的雪。塹,深溝。
  • 知音:理解自己的人,這裏指能夠理解詩人音樂的人。

翻譯

音樂的旋律是否還在流轉,霜風正吹動大地。 近來只有我自己珍惜,不知道誰能夠理解。 深溝中的雪難以完全融化,鄰近的僧人睡得太過奇特。 真正的知音難以尋覓,這纔開始吟唱這首詩。

賞析

這首詩表達了詩人對音樂的孤獨與追求。詩中,「刻羽流商否」一句,既是對音樂的懷念,也是對知音難尋的感慨。霜風動地,塹雪難消,形象地描繪了詩人內心的孤寂與寒冷。鄰僧的奇特睡眠,更襯托出詩人的孤獨。最後,詩人以「始爲一吟之」作結,表達了對知音的渴望和對音樂的執着追求。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對音樂藝術的熱愛和對人生知音的渴望。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文