晚望

曠望危橋上,微吟落照前。 煙霞濃浸海,川嶽闊連天。 白鳥格不俗,孤雲態可憐。 終期將爾輩,歸去舊江邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曠望:遠望。
  • 微吟:輕聲吟詠。
  • 落照:夕陽的餘暉。
  • 煙霞:雲霧和彩霞。
  • 川嶽:河流和高山。
  • 格不俗:品格不凡。
  • 孤雲:孤獨的雲。
  • 態可憐:形態令人憐愛。
  • 終期:最終的期望。
  • 將爾輩:帶領你們。
  • 歸去:回去。
  • 舊江邊:原來的江邊。

翻譯

站在高高的橋上遠望,輕聲吟詠在夕陽的餘暉前。 雲霧和彩霞濃烈地浸染着海面,河流和高山廣闊地連接着天際。 白鳥的品格顯得不凡,孤獨的雲朵形態令人憐愛。 最終的期望是帶領你們,回到那熟悉的江邊去。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而壯闊的自然景象,通過「曠望危橋」、「微吟落照」等詞句,展現了詩人對自然美景的深切感受。詩中「煙霞濃浸海,川嶽闊連天」以宏大的視角描繪了自然界的遼闊與壯美,而「白鳥格不俗,孤雲態可憐」則細膩地表達了詩人對自然生靈的情感共鳴。最後,詩人表達了對歸隱生活的嚮往,希望與同伴一同回到寧靜的江邊,體現了對簡樸生活的渴望和對自然的熱愛。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文