(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 無成:沒有成就。
- 故國:故鄉。
- 上馬:騎上馬背,指啓程。
- 飛鳴:比喻名聲遠揚。
- 殊爲:特別,非常。
- 喜慶:值得慶祝的好事。
- 暑銷:暑氣消退。
- 嵩嶽:嵩山,五嶽之一,位於河南省。
- 涼吹:涼風。
- 洞庭:洞庭湖,位於湖南省。
- 莫便:不要輕易。
- 閒吟:隨意吟詠,指不務正業。
- 須期:應該期待。
- 接盛科:參加科舉考試。
翻譯
沒有成就就回到了故鄉,騎上馬背也高聲歌唱。 何況是在名聲遠揚之後,特別值得慶祝的好事多。 暑氣消退了嵩山的雨,涼風吹動洞庭湖的波。 不要輕易地閒吟去,應該期待參加科舉考試。
賞析
這首詩是曹鄴送別鄭谷歸鄉的作品,表達了對友人歸鄉的祝福和對未來的期望。詩中「無成歸故國,上馬亦高歌」展現了詩人豁達的心態,即使沒有成就也樂觀面對。後兩句「況是飛鳴後,殊爲喜慶多」則進一步以友人的名聲遠揚爲喜事,增添了詩的喜慶氣氛。詩的最後兩句「莫便閒吟去,須期接盛科」則是對友人的鼓勵,希望他不要沉溺於閒適的生活,而應積極準備科舉,追求更高的成就。整首詩語言簡練,情感真摯,既表現了詩人對友人的深情,也體現了詩人積極向上的人生態度。