(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 載酒:帶着酒。
- 官亭:官方設立的亭子,常用於送別。
- 分攜:分別,離別。
- 落暉:落日的餘暉。
- 通潞:地名,指通州和潞縣,今屬北京。
- 石城:地名,指南京。
- 隨路:一路上。
- 橫秋:指秋季。
- 雁影微:雁的影子模糊不清,形容雁飛得很遠。
- 橋門:指學府的門。
- 明到日:明天。
- 董生幃:指學府的帷幕,借指學府。
翻譯
傍晚時分,在官亭帶着酒送別,夕陽的餘暉映照着我們。 船將從通州和潞縣出發,而人則要返回南京。 一路上蟬聲急促,秋天的雁影在空中顯得模糊。 明天到達學府的門前,你將再次進入學習的帷幕。
賞析
這首作品描繪了傍晚送別的場景,通過「載酒官亭」、「分攜對落暉」等詞句,營造出一種離別的哀愁氛圍。詩中「舟從通潞發,人向石城歸」巧妙地表達了雙方即將分別的行程,而「隨路蟬聲急,橫秋雁影微」則通過自然景象的描寫,增強了離別的感傷。結尾的「橋門明到日,還下董生幃」預示着太學生陳珙南歸後將繼續他的學業,體現了對其未來的美好祝願。
曹義的其他作品
- 《 海印祥瑞詩 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 題八駿圖 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 送沈中書歸覲松江 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 夢憶華亭華亭寺名在滇池中書洪益中求 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 題時立銘所藏郭天錫墨竹二首 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 霅川歸趣送黃佈政叔正歸田二首 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 和孫繡衣先生見寄詩韻 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 寄武當邵郎中書來欲寄物難將故戲之 》 —— [ 明 ] 曹義