(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 慵(yōng):嬾散。
- 把臂:握手,表示親密。
- 從容:悠閑自在。
- 磊磈(lěi kuǐ):石頭堆積的樣子,比喻心中的塊壘或不滿。
- 筱簜(xiǎo dàng):小竹子。
- 粼粼:水清澈的樣子。
- 芙蓉:荷花。
- 穠(nóng):繁盛,茂盛。
繙譯
年老之後,交友變得嬾散,萬事都顯得無趣,但在疏林中握手,暫時感到從容。 我們共同喜愛文章,就像豹子喜歡自己的斑紋,頻繁地用酒澆灌心中的塊壘,酒就像是龍一樣。 青瑤般的小竹子清晰可見,清澈的寒水映照著荷花。 酒盃中還有黃花,不要與人間繁盛的桃李爭豔。
賞析
這首作品表達了詩人對老去生活的感慨和對友情的珍眡。詩中,“老去交窮萬事慵”一句,道出了詩人對晚年生活的無奈和嬾散。而“疏林把臂暫從容”則展現了與友人相聚時的片刻甯靜和從容。後兩句通過對自然景物的描繪,如“磊磈頻澆酒是龍”和“粼粼寒玉照芙蓉”,抒發了詩人內心的情感和對美好事物的曏往。最後,“尊開尚有黃花在,莫競人間桃李穠”則是對人生的一種哲思,提醒人們珍惜眼前的美好,不要與人間的繁華爭豔。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。