(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盍簪(hé zān):古代指朋友相聚。
- 簾捲:捲起簾子。
- 接漢:接近天空。
- 芸窗:指書齋。
- 淹世籍:指長時間沉浸在書籍中。
- 主恩施:指受到主人的恩惠。
翻譯
在朋友相聚的樓外,是讀書的地方,捲起簾子,清幽的景色也顯得格外奇妙。北望,幾座山峯高聳,彷彿接近天空;南來,一條小河細細流淌,與池塘相連。花兒在春光中欲醉,天氣宜人,鳥兒也自知其樂。三年來,我沉浸在書齋中,十年間,樓閣裏,我受到了主人的恩惠。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜而充滿書香的讀書環境。通過「盍簪樓外」和「簾捲清幽」等詞句,詩人展現了一個遠離塵囂、適宜讀書的清幽之地。北望的山峯和南來的小河,增添了景色的層次感。詩中「花枝欲醉」和「天氣宜人」表達了春天的美好和自然的和諧。最後兩句則表達了詩人對讀書生活的滿足和對主人恩惠的感激。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對讀書和自然的熱愛。
張嗣綱
張嗣綱,字效忠。清遠人。少懷大志,及長,閉戶潛修,於經史外,更習《六韜》《三略》。明神宗萬曆十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)連中三榜武魁。按例,官拜新安南頭參將,年八十有五而卒。有《戈餘詩草》二卷。事見民國《清遠縣誌》卷一〇。
► 230篇诗文
張嗣綱的其他作品
- 《 送戴鳶浚蒞任白沙右軍 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 山中漫興寄懷謝宗吉林元美 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 遭亂 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 新田夜夢■天妃祈禱母親葬事 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 人日鄧尚龍尚虎兄弟招遊賦謝 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 送黃愧知返閩 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 中秋過訪懷鹿如因飲徐善球宅 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 盟鷗 》 —— [ 明 ] 張嗣綱