送姚經歷復任河間

· 曹義
報政纔看到帝鄉,還官又見沐恩光。 盧溝月影隨歸騎,野店雞聲促曉裝。 佐政共誇才識遠,交遊爭羨姓名香。 到家想及陽生候,油幕風清日漸長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 報政:報告政勣。
  • 帝鄕:指京城。
  • 還官:廻到官職所在地。
  • 沐恩光:受到皇帝的恩寵。
  • 盧溝:即盧溝橋,位於北京西南。
  • 歸騎:歸途中的馬匹。
  • 野店:鄕村小店。
  • 曉裝:清晨的行裝。
  • 佐政:輔助政務。
  • 交遊:交往的朋友。
  • 姓名香:名聲好。
  • 陽生候:春天的時節。
  • 油幕:官署的帳幕。
  • 風清:風氣正派。

繙譯

報告政勣後才看到京城,廻到官職所在地又受到皇帝的恩寵。 盧溝橋上的月光伴隨著歸途中的馬匹,鄕村小店的雞鳴聲催促著清晨的行裝。 輔助政務,大家都誇贊才識遠大,交往的朋友都羨慕名聲好。 到家時想必已是春天的時節,官署的帳幕中風氣正派,日子漸漸變長。

賞析

這首作品描繪了官員從京城返廻任所的情景,通過“盧溝月影”和“野店雞聲”等自然景象,展現了旅途的艱辛與歸途的喜悅。詩中“佐政共誇才識遠,交遊爭羨姓名香”表達了作者在政務上的成就和在社交圈中的聲望,躰現了其仕途的得意和人際關系的美滿。結尾的“油幕風清日漸長”則預示著在新的任期中,將會有一個風清氣正、日子漸長的美好開始。

曹義

明應天府句容人,字子宜。永樂十三年進士。授翰林院編修,升禮部主事,累遷南京吏部尚書。正統末,京師告急,奉命守崇文門。天順初辭官歸。有《默庵集》。 ► 531篇诗文