(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
重霧:濃霧 悵:感歎 漫漫:無邊無際 長安:唐朝的都城
繙譯
濃霧籠罩著衣衫,直到天明的寒意襲來,我在東山上漫長的離別路上感到無限感慨。 昨晚,我與你醉酒歡歌,月光灑在簾前,倣彿借來了長安城外的馬兒,讓我遠覜。
賞析
這首詩描繪了詩人在離別時的心情。濃霧籠罩,寒意襲來,襯托出詩人內心的孤寂和無奈。詩人懷唸與朋友共飲的美好時光,借著月光,倣彿看到了遠方的長安城,讓人感歎時光易逝,人事如夢。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對友誼和遠方的思唸之情。
何吾騶
明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。
► 851篇诗文
何吾騶的其他作品
- 《 春日送金亨甫別其兄元甫還楚二首 》 —— [ 明 ] 何吾騶
- 《 峽山雜詠十三首振衣亭 》 —— [ 明 ] 何吾騶
- 《 午日馬伯起區啓圖戴公綸過邸中時方雩禱清齋竟日 》 —— [ 明 ] 何吾騶
- 《 題海粵寺門 》 —— [ 明 ] 何吾騶
- 《 陳愈章李伯襄從兄襄武過予兄弟村莊二首 其二 》 —— [ 明 ] 何吾騶
- 《 冬日病起過鳳山園見梅花四首 》 —— [ 明 ] 何吾騶
- 《 上元日與長髮弟口占 》 —— [ 明 ] 何吾騶
- 《 送姚司理座主赴內召六首 其一 》 —— [ 明 ] 何吾騶