代柬答伍國開

高名海內盡相聞,張緒當年最不羣。 每憶垂楊秋色裏,一翻涼雨話平分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 代柬:指代寫回信的動作。
  • :回覆。
  • 伍國開:古代人名。
  • 張緒:古代人名,指人的才能、氣度。
  • 平分:平均分配。

翻譯

代柬回覆給伍國開, 在整個海內享有盛名,張緒在當時是最出衆的。 每當我回憶起在垂柳成行的秋日裏,就會想起我們談論平均分配的涼雨。

賞析

這首詩描繪了作者回復伍國開的情景,表達了對張緒才華出衆的讚美,同時通過垂柳秋雨的意象,展現了一種淡淡的憂傷和對平凡生活的感慨。整體氛圍清新淡雅,意境優美。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文