(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
綠楊:綠色的柳樹。
女牆:低矮的牆。
講經:指僧人講經說法。
施食:給食物。
悽悽:形容寂寞淒涼的樣子。
翻譯
漫步在青翠的琅園裏,春天的陽光灑滿了綠柳成蔭的堤岸,我走出城郭,尋找春天的氣息,朝着野寺的西邊。
溪水潺潺,池水清澈見底,粉牆斜斜地連着低矮的牆。
僧人在細聲細語地講經,魚兒剛剛游出水面,鳥兒在緩緩地覓食,自己也在啁啾鳴叫。
遊客們想要留下,但僧人卻保持沉默,夕陽斜斜,雲彩漸濃,整個景色都顯得有些淒涼。
賞析
這首詩描繪了一個春日的景象,作者以細膩的筆觸描繪了青翠的琅園,綠柳成蔭的堤岸,清澈見底的池水,以及僧人講經、魚兒遊動、鳥兒覓食的生動場景。詩中透露出一種寧靜、淡泊的意境,暗示着人世間的無常和生命的輪迴。整體氛圍淒涼而美麗,給人以靜謐之感,讓人不禁沉浸其中,感受大自然的寧靜與美好。