(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太廟:古代皇帝的宗廟。
- 候祭:等待祭祀。
- 東園:東邊的園林。
- 北闕:古代宮殿北面的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事之處。
- 南宮:古代指丞相、將帥等的官邸。
- 劍佩:佩劍,古代官員佩戴的裝飾品。
- 亭臺:亭子和臺閣,園林中的建築。
- 蕭蕭:形容頭髮花白稀疏的樣子。
翻譯
百畝的園林依傍着清靜的宗廟開放,去年初夏我還記得曾經來過。 繁花已經落盡,只留下紅色的葉子,新生的竹筍叢中帶着綠色的苔蘚。 北面的宮闕倚雲而立,彷彿通向佩劍的官員,南宮隔水可見亭臺樓閣。 這景象讓人不禁生出對山林的嚮往,更何況還有那稀疏的白髮催人老去。
賞析
這首作品描繪了作者在太廟東園的所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,表達了對自然美景的嚮往和對時光流逝的感慨。詩中「繁花落盡留紅葉,新筍叢生帶綠苔」一句,既展現了季節的變遷,又暗含了生命的循環與更新。結尾的「蕭蕭白髮催」則深刻反映了作者對年華老去的無奈與哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人吳寬的詩歌才華。