感鵑

遺事何因化杜鵑,春風到此也相煎。 千林寒鳥都啼曉,獨自三更染血煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 杜鵑:一種鳥類,也叫作“啼鳥”。
  • 相煎:相互煎熬。
  • 染血:沾滿鮮血。

繙譯

爲什麽杜鵑會畱下這樣的傳說,春風吹到這裡也變得憂傷。千林裡的寒鳥在黎明時分都在啼鳴,衹有它獨自在深夜時分沾滿血色的菸霧。

賞析

這首詩描繪了杜鵑的哀怨之情。杜鵑是一種以啼鳴而著名的鳥類,常常被用來象征離別和哀傷。詩人通過描寫杜鵑的哀鳴,表達了自己對於離別和孤獨的感慨,展現了一種深沉的憂傷之情。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文