答唐太守久雨見懷韻

忽忽年來事,棲棲老後懷。 鳥歸巢斷木,蟻出漏空階。 吾道偏宜懶,江河不可排。 秋風一雨歇,山色滿虛齋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 忽忽:形容時間過得很快。
  • 棲棲:形容忙碌不安的樣子。
  • 斷木:折斷的樹木。
  • 漏空階:指臺階因損壞而出現空隙。
  • 吾道:我的生活方式或信仰。
  • 江河:這裏比喻困難或阻礙。
  • 虛齋:空曠的居室。

翻譯

時間匆匆,一年又過去了,老去之後,心中總是忙碌不安。 鳥兒歸巢,卻發現巢所在的樹木已經摺斷;螞蟻外出,卻發現臺階已經損壞,出現了空隙。 我的生活方式似乎特別適合懶散,面對困難和阻礙,我無法排解。 秋風帶來一場雨後,山色映滿了空曠的居室。

賞析

這首詩表達了詩人對時光流逝和人生困境的感慨。詩中,「忽忽」和「棲棲」兩個詞生動地描繪了時間的快速流逝和內心的不安。通過「鳥歸巢斷木」和「蟻出漏空階」的比喻,詩人巧妙地表達了自己面對生活困境的無力和無奈。最後,秋風和雨後的山色爲詩增添了一抹寧靜和深遠,反映了詩人內心的平和與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。

呂時臣

一名時。明浙江鄞縣人,字中父,一作仲父。工詩,亦工散曲。以避仇遠遊,歷齊、樑、燕、趙間,爲人貞介廉潔。客死涉縣,卒年七十。有《甬東山人稿》。 ► 95篇诗文