(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扶攜:攙扶着。
- 塌船:一種小船。
- 憐:喜愛。
- 絕潦:水流停止,水面平靜。
- 除山:除了山之外。
- 心眥:眼角,這裏指視野。
- 丁年:壯年。
翻譯
雨停了,秋夜變得寧靜,我們攙扶着上了小船。 共同喜愛這今夜的美好,不亞於昨夜的圓月。 水面平靜無波,除了山巒,盡是天空。 清亮的光輝溢滿了視野,讓我們在壯年時更加欣賞這美景。
賞析
這首作品描繪了雨後秋夜的寧靜與美好。詩中,「扶攜上塌船」展現了人們親近自然的溫馨場景,「共憐今夕好」則表達了人們對自然美景的共同喜愛。後兩句通過對比「絕潦」與「除山」,突出了夜晚的寧靜與開闊。最後,「清光溢心眥」一句,以光線的充盈來象徵內心的愉悅,表達了在壯年時期對自然美景的深刻欣賞。