次李大參韻留別

河北中秋盡,江南九月歸。 草深藏虎穴,潮滿上魚磯。 田舍舂新稻,山妻補舊衣。 到家貧自得,莫怪與君違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :次韻,即按照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
  • 大參:古代官職名,指大參軍。
  • 呂時臣:明代詩人。
  • 河北:指黃河以北地區。
  • 江南:指長江以南地區。
  • 草深:草叢茂密。
  • 虎穴:老虎的巢穴。
  • 潮滿:潮水漲滿。
  • 魚磯:可供垂釣的岩石或岸邊。
  • 田舍:農家。
  • 舂新稻:搗打新收穫的稻穀。
  • 山妻:謙稱自己的妻子。
  • 補舊衣:修補舊衣服。
  • 到家:回到家中。
  • 貧自得:雖然貧窮但自得其樂。
  • 莫怪:不要責怪。
  • 與君違:與你的意願相違背。

翻譯

在河北,中秋已過,我卻在江南九月踏上歸途。 草叢茂密,隱藏着虎穴;潮水漲滿,淹沒了釣魚的岩石。 回到田舍,搗打新收穫的稻穀;山妻在修補舊衣服。 回到家中,雖然貧窮但自得其樂,請不要責怪我與你的意願相違背。

賞析

這首詩描繪了詩人從河北到江南的歸途中的所見所感。詩中通過「草深藏虎穴,潮滿上魚磯」這樣的自然景象,展現了旅途的艱辛與自然的壯闊。後兩句「田舍舂新稻,山妻補舊衣」則轉入溫馨的家庭生活,表達了詩人對簡樸生活的滿足和對家庭的深情。最後兩句「到家貧自得,莫怪與君違」則透露出詩人對個人選擇和生活方式的堅持,以及對他人理解的期待。整首詩語言樸實,情感真摯,展現了詩人淡泊名利、熱愛生活的情懷。

呂時臣

一名時。明浙江鄞縣人,字中父,一作仲父。工詩,亦工散曲。以避仇遠遊,歷齊、樑、燕、趙間,爲人貞介廉潔。客死涉縣,卒年七十。有《甬東山人稿》。 ► 95篇诗文