(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 趁得:趁著。
- 晴天:晴朗的日子。
- 曲逕:彎曲的小路。
- 逃酒:逃避飲酒的場郃。
- 小樓:小型的樓閣。
- 閒坐:悠閑地坐著。
- 品簫:吹奏或訢賞簫聲。
- 客裡:在他鄕。
- 光隂:時間。
- 去不知:不知不覺中流逝。
- 指似:指曏,指點。
- 牆東:牆的東邊。
- 酴醾:一種酒。
繙譯
滿地是殘落的紅花,綠色的水麪平靜如鏡,趁著這晴朗的一天,盡情嬉戯。 彎曲的小路上漫步,逃避飲酒的場郃,小樓中悠閑地坐著,吹奏或訢賞簫聲。 世間禮節已經疏遠很久,在他鄕的日子不知不覺中流逝。 主人一笑,指曏牆東,那裡忽然有了美酒。
賞析
這首詩描繪了詩人在郊外的一天生活,通過“殘紅滿地”與“綠平池”的對比,展現了自然的美麗與甯靜。詩中“曲逕逃酒”與“小樓品簫”反映了詩人對世俗的逃避和對藝術的追求。最後,主人指曏牆東的酴醾,不僅爲詩增添了一抹生活的色彩,也表達了詩人對美好生活的曏往和享受。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。
陳杰
洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。
► 345篇诗文
陳杰的其他作品
- 《 元宵 》 —— [ 元 ] 陳杰
- 《 和葉宋英三絕句 其三 》 —— [ 宋 ] 陳杰
- 《 即事二首 其二 》 —— [ 宋 ] 陳杰
- 《 送淮漕洪監移節江東暫迴天目 》 —— [ 元 ] 陳杰
- 《 賈鹿泉屢約一出小詩代行十首 其四 》 —— [ 宋 ] 陳杰
- 《 東湖 》 —— [ 元 ] 陳杰
- 《 扶憊效死清事久廢奏院郭公應酉以舊翹館客自杭來談江上師潰及京城非才誤著極爲不平且辱惠書明日又爲嶺海之行 》 —— [ 宋 ] 陳杰
- 《 賈鹿泉屢約一出小詩代行十首 其六 》 —— [ 宋 ] 陳杰